Les conteurs d’histoires

27 juin 2017

Catégorie : Nouvelles

Par Juliette Leconte Les traducteurs sont des êtres curieux (certainement aux deux sens du terme) : ils saisissent la moindre occasion d’étendre leurs connaissances. C’est ainsi qu’une petite dizaine d’entre eux, dont votre serviteur, ont profité de la journée de formation annuelle d’Edgar, au début du mois de mai, pour en savoir plus sur le métier … Lire la suite

Broca est un théâtre

13 juin 2017

Catégorie : Nouvelles

Par Julie Boudreault C’est le 6 mai 2017; dans le sous-sol d’un chalet de la Mauricie, des collègues s’installent pour assister à la dernière séance d’une journée de formation bien remplie. Chacun se choisit une place parmi la quinzaine de chaises disposées en rangs. Tout le monde se pose la question : « C’est quoi cet atelier-là? » Broca, c’est … Lire la suite

Ça ne restera pas au chalet

12 juin 2017

Catégorie : Nouvelles

Par Philippe Audet-Cayer Personne n’aurait pu prévoir ce qui allait se produire à Saint-Roch-de-Mékinac le 6 mai 2017. Tout commença par un réveil beaucoup trop précoce en un samedi de mai beaucoup trop mouillé. Le trajet en autobus scolaire et les chemins boueux ne présageaient rien de bon, mais le café frais et la joie de retrouver … Lire la suite

Comment nommer les gens dans un article?

7 juin 2017

Par François

Catégorie : Articles

Le journalisme en anglais a une façon bien à lui de nommer les gens : à la première occurrence, on donne le nom au complet (ex. : « Tom Hubbard »), et par la suite, on ne retient que le nom de famille (« Hubbard says… »). La plupart des traducteurs se sont fait mettre en garde contre le calque … Lire la suite

Trotter vers le naturel

6 juin 2017

Catégorie : Nouvelles

Par Marie-Eve Castonguay Une journée de formation Edgar sans François Lavallée, ça n’existe pas. En ce samedi pluvieux (mais joyeux tout de même), notre vice-président à la formation et à la qualité sortait dans les verts pâturages de Saint-Roch-de-Mékinac ses chevaux de bataille : naturel, idiomaticité, simplification, implicitation… Dans cette nouvelle présentation, intitulée Quand le naturel … Lire la suite

Ingrid, Sophie et l’orthographe

5 juin 2017

Catégorie : Nouvelles

Le samedi 6 mai 2017 avait lieu la quatrième journée annuelle de formation externe d’Edgar, dans un chalet en Mauricie. Cet article rend compte d’une des séances, L’orthographe rectifiée : je suis circonflexe, donnée par Ingrid Fuchs et Sophie Martineau, réviseures chez Edgar. Ah, la fameuse orthographe rectifiée… Cette « nouvelle » orthographe – expression trompeuse puisque ses … Lire la suite

Un traduel qui n’a rien de graduel

2 juin 2017

Catégorie : Nouvelles

Par François Champagne C’est avec une certaine curiosité et un intérêt certain que j’attendais le traduel de la journée de formation d’Edgar du 6 mai dernier. « Le quoi? », me direz-vous. C’est normal, j’imagine, de penser que « traduel » est en fait « graduel », mais en déviant de 6 millimètres vers le haut en voulant taper le « g ». Il … Lire la suite

Une paire complémentaire

29 mai 2017

Catégorie : Nouvelles

Par Geneviève Hudon Le samedi 6 mai 2017 avait lieu la quatrième journée annuelle de formation externe d’Edgar, dans un chalet en Mauricie. Cet article rend compte d’une des séances, donnée en fin d’après-midi. Un décor champêtre, une dizaine de collègues, deux perspectives. Et un certain François Lavallée, qui nous présente le thème de la prochaine heure … Lire la suite

Enfin un médecin dans la salle

26 mai 2017

Catégorie : Nouvelles

Par Aurélie Burelle Quel traducteur médical n’a jamais rêvé d’avoir accès à un médecin qui répondrait à toutes ses questions et confirmerait les différents usages linguistiques propres au domaine? C’est ce à quoi les traducteurs d’Edgar ont eu droit lors de leur journée de formation annuelle : le Dr Serge Quérin, néphrologue, professeur à l’Université de Montréal, … Lire la suite

Stylistique comparée à la sauce chalet

25 mai 2017

Catégorie : Nouvelles

Le samedi 6 mai 2017 avait lieu la quatrième journée annuelle de formation externe d’Edgar, dans un chalet en Mauricie. Cet article rend compte d’une des séances, Mécanismes d’idiomaticité, donnée par Laurent Lavallée, réviseur chez Edgar. Vous connaissez Jean-Paul Vinay et Jean Darbelnet? Si vous êtes dans le domaine de la traduction, il y a de fortes … Lire la suite